Научные направления
- социолингвистика;
- лингвокультурология;
- теория и практика перевода.
Преподаваемые дисциплины
- Английский язык для коммуникации в международном научно-образовательном сообществе;
- Вводно-коррективный курс английского языка;
- Английский язык в профессиональных целях;
- Практика китайского языка;
- Второй иностранный язык ч. 1;
- Второй иностранный язык ч. 2.
Награды, дипломы, членство в союзах
- член Союза переводчиков РФ;
- эксперт Агентства по контролю качества образования и развитию карьеры для проведения внешней экспертизы качества и гарантий качества образования, реализуемого образовательными организациями Российской Федерации;
- Секретарь от СФУ Российско-китайской ассоциации экономических университетов (РКАЭУ) 2013-2018 гг.
Участие в конференциях
- Ноябрь 2024 г. 22-ой международный форум экспертов по обменам (第22届中国国际人才交流大会•The 22nd Conference of International Exchange ofProfessionals) г.Шанхай, КНР;
- Ноябрь 2024 г.Международная академическая неделя Чжуннаньского университета экономики и права, круглый стол «Подготовка специалистов международного профиля в вузах»Ухань, КНР;
- Октябрь 2023 г. Красноярский инвестиционный форум и ЭКСПО «Красноярский край и Автономный район Внутренняя Монголия»;
- Октябрь 2017 г. V Ежегодное собрание Российско-китайской ассоциации экономических университетов, г.Цзинань, КНР;
- Декабрь 2015 г. III Ежегодное собрание Российско-китайской ассоциации экономических университетов, г.Гуанчжоу, КНР ;
- Октябрь 2015 г. Вторая сессии трансфера технологий в рамках научно-технического индустриального саммита Ассоциации технических университетов России и Китая. г.Циндао, КНР;
- Октябрь 2014. XI форум ректоров вузов Дальнего Востока и Сибири РФ и Северо-Восточных регионов КНР;
- Май 2014 г. Форум ведущих экономистов России и Китая. СПбГЭУ, Санкт-Петербург, Россия.