Красноярский государственный педагогический институт (ныне КГПУ им. В.П. Астафьева), английский и немецкий языки, 1980 год.
Повышение квалификации
РУДН «Современные языки: лингводидактика и перевод» (36 часов; 20-21 января 2020 года, удостоверение УПК 19 084535 № 84535);
ВШЭ Цифровая стажировка «Переход к дистанционному образованию» (13-27 мая 2020 года);
РосНУ «Основы методики обучения переводу в вузе» (72 часа; 17 июня – 5 августа 2020 года, удостоверение 772406233214 № 97/пк-20-158);
СФУ «Цифровые информационные ресурсы Научной библиотеки СФУ» (18 часов; 12 октября – 27 ноября 2020 года, удостоверение 243200002748 № 93/20-Э 1014);
СФУ «Проектирование электронного образовательного курса в формате Blended Learning» (36 часов; 19 октября – 18 декабря 2020 года, удостоверение 243200007018 № 93/20-Э 1527);
РосНУ «Информационные технологии в преподавании перевода» (72 часа; 5 ноября-21 декабря 2020 года, удостоверение 772406933742 № 139/пк -20-32);
СФУ «Эпоха цифровизации для преподавания английского языка в университете: вызовы времени и эффективные решения» (72 часа; 26 ноября – 21 декабря 2020 года, удостоверение 243200008327 № 93/20-НВ 2903);
СФУ «Реализация образовательных программ с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий» (72 часа; 29 января 2021 года, удостоверение 243200010703 № 93/21-Э 101);
МГИМО МИД России «Лингвистика и лингводидактика в меняющейся системе координат» (36 часов: 23-24 апреля 2021 года, удостоверение ААА 180888792 № ШБиМК/Р-425);
Семинар СПР по устному последовательному переводу «Mastering Techniques of Consecutive Interpreting» (6 часов: 30 апреля 2021 года, сертификат № 17);
Программа переподготовки в Университете Гранады (Испания) в рамках академической мобильности ERASMUS+ (8 часов: 30 июня – 6 июля 2021 года, сертификат);
РУДН «Русский язык – язык специальности» (46 часов; 14-19 апреля 2022 года, удостоверение УПК 21 130573 № 130537);
XIII конференция Translation Forum Russia «Практика перевода и организация переводческой деятельности» (25 часов; 19-21 августа 2022 года, сертификат);
КемГУ «Актуальные проблемы лингвистики, переводоведения, литературоведения и лингводидактики: исследовательский и методический аспекты» (144 часа; 22 сентября – 25 октября 2022 года, удостоверение 4231020755916 № 2099);
МГЛУ «Современные тенденции в переводческой деятельности» (36 часов, 6-9 декабря 2022 года, удостоверение 770300021698 № 11/01-3-1-1517);
МГЛУ «Организационно-педагогические основы совершенствования методик обучения переводу» (36 часов, 12-16 мая 2023 года, удостоверение 770300023143, № 11/01-3-1-693);
ИИЯ (Санкт-Петербург) «Педагогические технологии развития коммуникативных навыков и творческого потенциала в освоении английского языка» (72 часа, 27 июня -8 июля 2023 года, удостоверение 782411329328, № 219 от 8 июля 2023 года);
МГИМО МИД (Москва) «Перспективы развития лингвистики и лингводидактики в современных условиях» (36 часов, 20-21 октября 2023 года, удостоверение ААА 180909575, № ШБиМК/Р-801 от 21 октября 2023 года);
ПЕРМСКИЙ ПОЛИТЕХ (Пермь) «Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как как средству иноязычного речевого общения» (36 часов, 24 апреля – 3 мая 2024 года, удостоверения № 21у-ЦИЛК-2024 от 3 мая 2024 года);
СФУ (Красноярск) «Планирование и реализация учебных занятий в электронной информационно-образовательной среде СФУ» (56 часов, 1-30 апреля 2024 года, удостоверение 240400073356, № 93/24 – Э 526 от 30 апреля 2024 года);